「人は皆、自分の憎むものをも殺す。ただし、それが先に自分を殺さない限りは」

ジェームズ・サーバー(画像はイメージです)
  • 1894年12月8日~1961年11月2日(66歳没)
  • アメリカ合衆国出身
  • 作家、ユーモア作家

英文

”All men kill the thing they hate, too, unless, of course, it kills them first.”

日本語訳

「人は皆、自分の憎むものをも殺す。ただし、それが先に自分を殺さない限りは」

解説

この名言は、人間の憎悪と暴力の関係を鋭く描き出している。人は嫌悪する対象を放置できず、最終的には排除しようとする。しかしその対象が人間自身にとって危険である場合、しばしば逆に命を奪われることになる。サーバーはこのパラドックスを示すことで、憎しみが人間を支配する構造を風刺している。

時代背景として、この言葉は20世紀前半の国際情勢や社会的不安を反映していると考えられる。戦争や社会的対立の中で、人間は憎しみによって行動し、敵を排除しようとした。しかしその結果、しばしば自らが破滅する。サーバーはここで、憎悪が循環し、人間社会を飲み込む現実を皮肉とともに描いているのである。

現代においても、この言葉は普遍的な警句となる。個人の人間関係における憎しみも、国家間の対立における憎悪も、結局は双方に破壊をもたらす。サーバーの言葉は、憎しみの感情をどう制御するかが人間の生存と共存の鍵であることを示している。ユーモラスな響きを持ちながらも、実際には極めて深刻な真理を突いた名言である。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

「ジェームズ・サーバー」の前後の名言へ


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最も新しい 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る