「子どもは大人の言うことを聞くのはあまり得意ではないが、大人を真似することだけは決して失敗しない。」

- 1924年8月2日~1987年12月1日(63歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 作家、評論家、公民権運動家
英文
”Children have never been very good at listening to their elders, but they have never failed to imitate them.”
日本語訳
「子どもは大人の言うことを聞くのはあまり得意ではないが、大人を真似することだけは決して失敗しない。」
解説
この言葉は、教育や人間形成における模倣の力を鋭く捉えている。子どもはしばしば大人の言葉に耳を貸さず、指示や説教を軽んじることが多い。しかし、無意識のうちに大人の態度や行動を吸収し、それを自らの行動様式として再現する。
ボールドウィンはここで、言葉よりも行為の影響力が強いという教育的真実を示している。親や教師がどのように生きているかが、子どもにとって最も大きな学びの源泉である。したがって、偽善や矛盾した行動はそのまま子どもに反映され、社会のあり方を次世代へと引き継ぐことになる。
現代においてもこの洞察は変わらない。教育論や子育て論の核心は、子どもは大人の生き方をそのまま鏡のように映す存在であるという点にある。ボールドウィンの言葉は、大人に対し「自分の生き方こそが最大の教育である」という責任を突きつけている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ジェイムズ・ボールドウィン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い