「悪い仲間と共にいるくらいなら、独りでいるほうがはるかに良い」

- 1732年2月22日~1799年12月14日(67歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 軍人、政治家、「アメリカ独立戦争の総司令官」
英文
“It is far better to be alone, than to be in bad company.”
日本語訳
「悪い仲間と共にいるくらいなら、独りでいるほうがはるかに良い」
解説
この言葉は、交友関係が人格や運命に及ぼす影響を強く意識した警句である。ワシントンは、悪影響を与える仲間と時間を過ごすことで、自身の評判や道徳が損なわれる危険を警告している。孤独は一時的であっても害は少ないが、悪い付き合いは人を長く蝕むという認識が込められている。
背景には、18世紀の道徳観と共和主義的価値観がある。建国期のアメリカでは、個人の品性と自己責任が強く重んじられた。ワシントンは指導者として、若者や市民に対して交友の慎重な選択が人格形成の基礎であると教えようとした。この言葉は、そうした徳育的意図を端的に表現している。
現代においても、交友関係は個人の行動や判断に大きく影響する。SNSや職場、学校などあらゆる場で、誰と関わるかがその人の道を左右する。ワシントンのこの簡潔な警句は、孤独を恐れず、誠実な人間関係を選ぶことの重要性を語る、普遍的な人生の指針である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ジョージ・ワシントン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い