「最高の買い手に抗する徳を備えた人間はほとんどいない」

- 1732年2月22日~1799年12月14日(67歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 軍人、政治家、「アメリカ独立戦争の総司令官」
英文
“Few men have virtue to withstand the highest bidder.”
日本語訳
「最高の買い手に抗する徳を備えた人間はほとんどいない」
解説
この言葉は、人間の弱さと腐敗の誘惑についての警句である。ワシントンは、多くの人が金銭や利益の前に道徳心を失い、買収に屈してしまう現実を指摘している。つまり、真の徳を保ち、富や権力に左右されない人間は稀有であるという厳しい洞察である。
背景には、18世紀の政治や社会における腐敗の問題がある。ヨーロッパの宮廷や植民地支配には賄賂や縁故主義が蔓延し、アメリカ独立後の新国家もその影響を免れなかった。ワシントンは共和国の存続には買収や腐敗に抗する強い徳性が必要だと理解しており、その脅威を警告していた。
現代においても、この言葉は鋭い意味を持つ。政治家や企業人に限らず、誰もが利益や誘惑に直面する場面がある。その中で原則や誠実さを守れる人は少ないという現実は変わらない。ワシントンの言葉は、徳を守ることの難しさと同時に、その重要性を強調する普遍的な真理である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ジョージ・ワシントン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い