「かつての自分から残っているものはほとんどなく、その記憶だけだ。しかし、その記憶もまた新たな苦しみの形にすぎない」

- 1821年4月9日~1867年8月31日(46歳没)
- フランス出身
- 詩人、評論家、「近代象徴詩の先駆者」
英文
”How little remains of the man I once was, save the memory of him! But remembering is only a new form of suffering.”
日本語訳
「かつての自分から残っているものはほとんどなく、その記憶だけだ。しかし、その記憶もまた新たな苦しみの形にすぎない」
解説
この言葉は、自己の変化と記憶の痛みを表している。人は時間とともに変わり、かつての自分は失われていく。残るのは記憶だけだが、その記憶が逆に喪失を意識させ、新たな苦しみを生む。ボードレールはこの矛盾した人間経験を鋭く描き出している。
19世紀フランスは都市化と社会の急激な変動により、人々は自己喪失や疎外感を強く抱いた時代であった。ボードレール自身も病や孤独、退廃に苦しみ、過去の自分と現在の自分の断絶を痛烈に感じていた。この言葉は、彼の生涯を支配した憂鬱(スプリーン)の感覚を象徴している。
現代でも、この感覚は多くの人に共通する。人生の節目で振り返ったとき、過去の自分との隔たりに苦しむことは少なくない。記憶は慰めにもなるが、同時に失われたものを突きつける。ボードレールの言葉は、記憶が救済と苦痛の両面を持つことを示し、時間と人間存在の儚さを深く思索させるのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「シャルル・ボードレール」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い