「新しい世代はインターネットに慣れすぎていて、すでに頭の仕組みが違っていると言われます。彼らは本を最初から最後まで読めないのです。しかしそれは悲劇ではありません。本は形を変えるのです」

- 1933年2月18日~
- 日本出身(後にアメリカ合衆国に帰化)
- 前衛芸術家、音楽家、平和活動家、「ジョン・レノンの妻」
英文
”People say that this new generation is so used to the Internet that their heads are already different. They can’t read a book from beginning to end. That is not a tragedy. The book changes form.”
日本語訳
「新しい世代はインターネットに慣れすぎていて、すでに頭の仕組みが違っていると言われます。彼らは本を最初から最後まで読めないのです。しかしそれは悲劇ではありません。本は形を変えるのです」
解説
この言葉は、インターネット時代における読書文化と知識の在り方の変化について語っている。若い世代は従来の本の読み方に馴染まないことが多いが、それを衰退や悲劇として捉える必要はない。むしろ、本というメディアは時代に応じて形を変え、知識の伝達方法が進化していると理解するべきだという視点である。
オノ・ヨーコは前衛芸術家として、常に既存の形式を問い直し、新しい表現方法を模索してきた。その経験から、読書や学習のスタイルが変わることも自然な流れとして受け止めている。彼女にとって重要なのは「形」ではなく、人々が知識や思想に触れる機会を持ち続けることである。
現代においても、電子書籍、SNS、動画など多様なメディアが知識を伝える役割を担っている。従来型の本を通読する習慣が薄れても、学びや情報共有の本質は失われない。オノ・ヨーコの言葉は、文化の変化を悲観するのではなく、進化として受け止める柔軟さを教えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「オノ・ヨーコ」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い