「人は年を取ると世界が小さくなると思いがちです。ですが私の経験はまったく逆です。感覚はより鋭くなり、花開き始めるのです」

- 1933年2月18日~
- 日本出身(後にアメリカ合衆国に帰化)
- 前衛芸術家、音楽家、平和活動家、「ジョン・レノンの妻」
英文
”People think that their world will get smaller as they get older. My experience is just the opposite. Your senses become more acute. You start to blossom.”
日本語訳
「人は年を取ると世界が小さくなると思いがちです。ですが私の経験はまったく逆です。感覚はより鋭くなり、花開き始めるのです」
解説
この言葉は、老いに対する前向きな視点を示している。多くの人は加齢によって可能性や世界が狭まると考えるが、オノ・ヨーコは逆に、年齢を重ねることで感覚が研ぎ澄まされ、新しい成長の段階に入ると語っている。つまり、老いは衰退ではなく、新たな開花の過程だと捉えている。
オノ・ヨーコは長年にわたり芸術や平和活動を続け、高齢になっても創造的な活動を止めなかった。人生経験の蓄積が彼女の表現や思想をより深め、むしろ晩年に新しい形で花開いていった。この言葉は、自身の実体験を通じて得た確信を反映している。
現代社会においても、高齢化はしばしば否定的に語られるが、人生の後半に新しい可能性が開ける例は多い。芸術や学問の世界では、経験と感性が結びついて大きな成果を生むことがある。オノ・ヨーコの言葉は、年齢を重ねることを恐れるのではなく、むしろ成長と開花の機会として受け入れる勇気を与えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「オノ・ヨーコ」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い