「人間の世界におけるあらゆる問題を解決する最良の方法は、すべての当事者が席につき、話し合うことである」

ダライ・ラマ14世
  • 1935年7月6日~
  • チベット出身
  • 宗教指導者、仏教僧、チベット亡命政府の元首相・精神的指導者

英文

”The best way to resolve any problem in the human world is for all sides to sit down and talk.”

日本語訳

「人間の世界におけるあらゆる問題を解決する最良の方法は、すべての当事者が席につき、話し合うことである」

解説

この名言は、対立や衝突が避けられない人間社会において、最も効果的かつ平和的な解決手段は「対話」であるという、ダライ・ラマ14世の一貫した非暴力主義の精神を端的に表現している。彼は、国家間の争いから個人の対立に至るまで、暴力や抑圧ではなく、誠実な話し合いこそが真の理解と和解につながると繰り返し説いてきた。

「sit down and talk(席につき、話し合う)」という表現は非常にシンプルだが、そこには怒りや恐れ、偏見を超えて他者と向き合う勇気と意志が必要であることが含まれている。この姿勢は、単なる外交的儀礼や形式的な交渉ではなく、心を開き、相手の立場を理解しようとする本質的な対話を意味している。対話を通じてのみ、信頼と共感、そして持続可能な解決策が生まれる

この名言は、現代の政治や国際関係のみならず、職場や家庭、地域社会におけるあらゆる対立にも通じる普遍的な教訓である。相手を打ち負かすのではなく、共に理解し、共に進むという道を選ぶこと──それが、争いのない世界を築くための最も現実的で倫理的な方法であることを、この言葉は静かに、しかし力強く示している。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

「ダライ・ラマ14世」の前後の名言へ


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最も新しい 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る