「私は可能性の中に住んでいます」

- 1830年12月10日~1886年5月15日(55歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 詩人
英文
”I dwell in possibility.”
日本語訳
「私は可能性の中に住んでいます」
解説
この言葉は、詩人としての存在の在り方を、現実ではなく「可能性」の中に置くというディキンソンの詩的宣言である。「dwell(住む)」という語の選択は、単なる好みや思想ではなく、人生そのものを「可能性」という空間に根ざして生きている**という強い表明を意味している。
「possibility(可能性)」は、固定された現実や制限された世界とは対照的に、無限の選択、創造、変化、希望を内包する開かれた概念である。ディキンソンにとってそれは、現実世界の閉塞や規範から離れて、想像力と詩の自由に満ちた広大な領域**であり、そこでこそ彼女は真に生きていると感じていた。
この名言は、現代においても非常に力強い意味を持つ。固定的な身分、社会的役割、定められた価値観に縛られがちな世界にあって、「可能性」の中に生きるという態度は、自己決定と創造の精神の核心である。ディキンソンはこの短く静かな一文で、自由な精神がどこに住むべきか、その本質を鮮やかに指し示しているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ディキンソン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い