「困難と闘い、それを克服することこそ、人間にとって最高の幸福である」

- 1709年9月18日~1784年12月13日
- イギリス出身
- 詩人、評論家、辞書編纂者、伝記作家
英文
”To strive with difficulties, and to conquer them, is the highest human felicity.”
日本語訳
「困難と闘い、それを克服することこそ、人間にとって最高の幸福である」
解説
この言葉は、真の幸福は困難の克服にあるという積極的な人生観を示している。安易な快楽や安定ではなく、挑戦とそれを乗り越える過程こそが人間に深い充実感をもたらす。ジョンソンは、苦難を避けるのではなく、困難に立ち向かう勇気と努力こそが人間を幸福へ導くと断言しているのである。
18世紀の社会は、戦争や社会的変動、疾病といった多くの困難を人々に強いていた。ジョンソン自身も病弱や経済的苦労を抱えながら文筆活動を続けた人物であり、この言葉は彼の生涯経験に根ざした実感のこもった信念といえる。困難を受け入れ、それを克服する姿勢が人生の価値を決定づけるという思想が背景にある。
現代においても、この言葉は大きな意義を持つ。スポーツ選手が試練を乗り越えて勝利する瞬間、研究者が長い試行錯誤の末に発見を得る時、あるいは個人が生活の逆境を克服する時、深い幸福が生まれる。ジョンソンの言葉は、困難こそ人間を成長させ、幸福を与える源泉であるという普遍的な真理を教えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「サミュエル・ジョンソン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い