「決して到達できないと知っていても、常に前進するために完全を目指すのは理にかなっている」

- 1709年9月18日~1784年12月13日
- イギリス出身
- 詩人、評論家、辞書編纂者、伝記作家
英文
”It is reasonable to have perfection in our eye that we may always advance toward it, though we know it can never be reached.”
日本語訳
「決して到達できないと知っていても、常に前進するために完全を目指すのは理にかなっている」
出典
出典不詳(編集中)
解説
この言葉は、理想や完全を追い求める姿勢の価値を説いている。たとえそれが現実には不可能な到達点であっても、目標として掲げることには意味があるというのである。ジョンソンは、人間の向上心や努力の継続には、手の届かぬ完璧という幻影が必要不可欠であると考えていた。
この考えは、古代ギリシャのアリストテレスが説いた「目的論的自然観」とも共鳴する。完全への憧れが人間をして成長させる原動力となり、現実的には不完全な行動の中にも高みに向かおうとする意志の尊さが認められる。目的地に届かずとも、進もうとする道筋そのものが意味を持つという哲学的態度がここにある。
現代社会においても、自己啓発、教育、創作活動などあらゆる場面でこの考えは応用可能である。不完全であることを恐れず、理想に向かって努力を続けることこそが人間の本質であり、そこにこそ誇りと希望が宿るという教訓を、この名言は静かに語っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「サミュエル・ジョンソン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い