「自分の秘密を守るのは賢明だが、他人にそれを守ることを期待するのは愚かである」

- 1709年9月18日~1784年12月13日
- イギリス出身
- 詩人、評論家、辞書編纂者、伝記作家
英文
”To keep your secret is wisdom; but to expect others to keep it is folly.”
日本語訳
「自分の秘密を守るのは賢明だが、他人にそれを守ることを期待するのは愚かである」
解説
この言葉は、秘密の保持における責任の所在を明確にしている。ジョンソンは、秘密を知ってほしくないのであれば、そもそも誰にも話すべきではないという現実的な忠告を述べている。自分の秘密を他人に託すということは、信頼の名のもとにリスクを引き受ける行為であるとし、その見返りを当然のように求めるのは浅慮だとする。
ここでの教訓は、沈黙こそが最大の安全策であるという点にある。どれほど信頼している相手であっても、人には過失や誘惑、誤解があるため、絶対に秘密を守ってくれる保証はない。つまり、他人に秘密を共有することで、秘密であること自体が崩れるという構造的な矛盾をジョンソンは鋭く突いている。
現代社会においても、SNSや通信手段の発達により、一度漏れた情報は取り返しがつかない速度で拡散する。この名言は、情報管理の重要性と、慎重な自己統制の価値を説いており、時代を越えてなお通用する実践的な知恵である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「サミュエル・ジョンソン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い