「眼が変われば、すべてが変わる」

- 1757年11月28日~1827年8月12日(69歳没)
- イギリス出身
- 詩人、画家、銅版画職人、神秘主義思想家
英文
”The eye altering, alters all.”
日本語訳
「眼が変われば、すべてが変わる」
解説
この言葉は、人間の認識が世界そのものを変えるという思想を端的に表現している。ブレイクにとって、現実は客観的に存在するだけでなく、それを見る主体の眼差しによって意味づけられる。つまり、 perception(知覚)の変化は世界の変化であり、心のあり方がそのまま現実の姿を決定するという逆説的真理を語っている。
この思想は、啓蒙主義的な「外界の客観的真実」を重視する時代背景への反論でもある。当時の科学的世界観は観察者を中立的な立場に置いたが、ブレイクはむしろ観察する者の内面が現実を形作ると主張した。彼の芸術と詩における象徴的イメージは、この視点に基づいて創造されており、想像力と知覚の一体化を示している。
現代においても、この言葉は普遍的である。人間関係や社会の出来事に対して、視点や心の持ち方を変えることで全く異なる世界が現れるという事実は広く知られている。悲観的な眼で見れば世界は苦悩に満ち、希望の眼で見れば可能性に満ちる。ブレイクのこの名言は、私たちが自分の「眼」を変えることで、世界そのものを変革できるという力強い洞察を与えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ウィリアム・ブレイク」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い