「友情にも、恋愛と同じくらい幻想がある」

- 1783年1月23日~1842年3月23日(59歳没)
- フランス出身
- 小説家、評論家
英文
”Friendship has its illusions no less than love”
日本語訳
「友情にも、恋愛と同じくらい幻想がある」
解説
この言葉は、友情も恋愛と同様に理想化や誤解を伴う人間関係であるという洞察を示している。人は友情を純粋で無償の関係と考えがちだが、実際には相手への期待や自分に都合のよい解釈が入り込み、現実とは異なる像を心に抱くことが多い。こうした幻想は関係を美しく見せる一方で、現実との落差が明らかになると失望を招く原因にもなる。
この発想の背景には、19世紀ヨーロッパにおける人間関係の心理的観察がある。当時、友情は高貴で信頼に満ちた絆と理想化されていたが、スタンダールはその裏側にある感情の複雑さや利害の存在を冷静に見抜いていた。つまり、友情もまた人間の欲望や期待に左右される関係であり、恋愛と本質的に大きな違いはないと考えていたのである。
現代においても、この言葉は当てはまる。例えば、友人を「自分を理解してくれる存在」と信じていたのに、価値観の違いや状況の変化によって裏切られたと感じることがある。SNS上のつながりも、相手の一面だけを見て幻想を抱く点では同じである。この言葉は、友情を理想化しすぎず、その現実的側面を理解することの重要性を教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「スタンダール」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い