「上手に読むには発明家でなければならない。創造的な書き方があるように、創造的な読み方もあるのだ」

- 1803年5月25日~1882年4月27日
- アメリカ合衆国出身
- 哲学者、随筆家、詩人、超越主義運動の指導者
英文
“One must be an inventor to read well. There is then creative reading as well as creative writing.”
日本語訳
「上手に読むには発明家でなければならない。創造的な書き方があるように、創造的な読み方もあるのだ」
解説
この言葉は、読むという行為もまた能動的で創造的な営みであるという認識を表している。エマーソンは、単なる情報の受け手として読むのではなく、読者自身が意味を発見し、新たな洞察を構築する存在であるべきだと説いている。「発明家」という語の使用によって、読むという行為に知的な創造性と独自の解釈力が求められることを強調している。
この思想は、彼が中心的役割を担った超越主義運動における個人主義や直観主義とも深く結びついている。当時のアメリカにおいて、書物や古典に盲従するのではなく、個人の精神の自由と自発的探究を重視する潮流が台頭していた。エマーソンはその中で、読書を受動的な消費ではなく、創造的な対話と見なした。
現代においてもこの思想は重要である。情報が溢れる社会において、単なる理解や記憶ではなく、批判的かつ創造的に読む力が求められている。たとえば、読書を通して自分自身の価値観を見つめ直したり、既存の概念を再構成したりする読者は、まさにエマーソンの言う「発明家」と言える。読むことそれ自体が思考の冒険であり、創造の行為なのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い