「千里の道も一歩から始まる」

- 紀元前571年?~紀元前470年?
- 中国出身
- 哲学者
英文
“The journey of a thousand miles begins with one step.”
日本語訳
「千里の道も一歩から始まる」
解説
この言葉は、老子が説く大いなることを成すための第一歩の重要性を端的に表したものである。どれほど遠大な目標であっても、それは必ず最初の一歩という小さな行動から始まる。その一歩を恐れず、軽んじずに踏み出すことが、最終的な成功への道を開く鍵である。
この教えは、老子の他の思想――「困難なことは易しいうちに行い、偉大なことは小さいうちに行え」――と響き合っている。道(タオ)の原理に従えば、変化は段階的で自然な流れの中にあり、焦らず、しかし着実に前へ進むことが調和の生き方である。結果や目的にとらわれるのではなく、今この瞬間の小さな選択や行動を大切にすることが強調されている。
現代においても、夢や計画に圧倒され、なかなか行動に移せないことは多い。老子のこの言葉は、最初の一歩こそが最大の一歩であり、その小さな行動が未来を動かす力になるという、普遍的で実践的な智慧を静かに伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い