「人々を導くには、彼らの後ろを歩け」

老子の名言・格言・警句(画像はイメージです)
老子の名言・格言・警句(画像はイメージです)
  • 紀元前571年?~紀元前470年?
  • 中国出身
  • 哲学者

英文

“To lead people walk behind them.”

日本語訳

「人々を導くには、彼らの後ろを歩け」

解説

この言葉は、老子の謙虚なリーダーシップ観を象徴するものである。一般に「導く」とは前に立ち、指示を与えることと捉えられがちだが、老子は逆に、人々の背後から静かに支え、彼ら自身が歩んでいると感じさせる導き方を理想とした。これは「無為而治(なさずして治まる)」という老子の政治哲学とも一致している。

このようなリーダーは、支配や強制ではなく、信頼と見守りをもって導く。目立たず、誇らず、民に任せることで、結果として人々の主体性と成長を引き出す。そして、事が成ったときには「自分たちでやった」と人々が思うような環境を整える。これこそが、最も高次のリーダーの在り方である。

現代においても、こうした姿勢は有能なリーダーシップの本質とされている。傾聴し、支援し、信じて任せることが、長期的な信頼と成功につながる。老子のこの言葉は、導くとは前に立つことではなく、後ろから見守り、共に歩むことであるという、時代を超えた真理を静かに語っている。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る