「自分が理解していないことを自覚するのは徳であり、理解していないことに気づかぬのは欠陥である」

- 紀元前571年?~紀元前470年?
- 中国出身
- 哲学者
英文
“To realize that you do not understand is a virtue; Not to realize that you do not understand is a defect.”
日本語訳
「自分が理解していないことを自覚するのは徳であり、理解していないことに気づかぬのは欠陥である」
解説
この言葉は、老子が重んじた謙虚さと自己認識の智慧を明快に表したものである。知識や理解の限界を認めることは、一見すると弱さに見えるが、老子にとっては最も根源的な「徳」の表れである。なぜなら、自らの無知を知る者は学び、慎み、道に近づくことができるからである。
これに対して、理解していないことに気づかず、あたかも知っているかのように振る舞うことは、傲慢や誤判断を生み、他者を惑わせ、自らも誤った方向に進むという危険を孕む。老子は、真の知とは、知っていると思い込むことではなく、知るべきことと知らぬことの区別を明確に持つことにあると説いた。
現代においても、複雑な情報と意見が交錯する中で、「知らない」と認める勇気や誠実さは重要な知的資質である。老子のこの言葉は、学びと成長の出発点は、まず「知らない」と自覚することにあるという普遍的な真理を静かに伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い