「まるで太陽系の別の場所で生きているような気分だった」

ボブ・ディランの名言・格言・警句
  • 1941年5月24日~
  • アメリカ合衆国出身
  • シンガーソングライター、詩人、ノーベル文学賞受賞者

英文

“I felt like I might as well have been living in another part of the solar system.”

日本語訳

「まるで太陽系の別の場所で生きているような気分だった」

解説

この言葉は、ディランが経験した疎外感や、周囲との断絶を非常に詩的な比喩で表現している。太陽系という広大な空間を引き合いに出すことで、物理的には同じ場所にいても、精神的・感覚的にはまったく異なる世界にいたという強烈な違和感を語っている。「地球ではないどこかにいるような感覚」というのは、他者や社会との共通理解が断絶していることへの鋭い実感でもある。

このような表現は、ディランがキャリア初期から感じていた芸術家としての孤独や、世間からの誤解、時代の枠に収まらない自己の在り方と深く関係している。彼の音楽や発言がしばしば「難解」「予測不能」とされるのも、このような異質感と無縁ではない。彼は常に、どこか「別の場所」に属しているような感覚を持ちながら、それでも言葉と音楽を通して「地球」とつながろうとしていた。

現代においても、周囲と感覚が合わず「自分だけ別の世界にいるようだ」と感じる人は多い。この名言は、そうした孤独や断絶感が、時に創造の源になりうることを静かに伝えてくれる他者と違っていても、それは「間違い」ではなく、「自分自身が立っている場所」なのだというディランの詩人としての確信が、この一言に込められている。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る