「どうにかして音楽を作らなければならなかったから、フォーク音楽に興味を持つようになったのだ」

- 1941年5月24日~
- アメリカ合衆国出身
- シンガーソングライター、詩人、ノーベル文学賞受賞者
英文
“I became interested in folk music because I had to make it somehow.”
日本語訳
「どうにかして音楽を作らなければならなかったから、フォーク音楽に興味を持つようになったのだ」
解説
この言葉は、必要性や生存のための衝動が創造の原点であるという、極めて実践的かつ本質的な動機を語っている。ディランにとってフォーク音楽は、表現したいという抽象的な願望ではなく、「作らねばならない」という現実的な要請の中から選ばれた手段であった。芸術が選ばれるというより、追い詰められた末に芸術へと辿り着くという感覚が滲んでいる。
フォーク音楽はもともと、民衆の生活や苦しみ、希望を代弁する語りの手段であった。ディランはその伝統の中に身を置き、自分自身の声を社会的・個人的文脈で鳴り響かせるためにこのジャンルを用いた。この発言は、フォークへの関心が趣味や理念からではなく、差し迫った必要から生まれたという点で、彼のリアリズムと内的切実さを物語っている。
現代においても、クリエイターが創作を始める動機はさまざまだが、「表現せざるを得ない」という切迫感は、時に最も力強い作品を生む。この名言は、表現とは選択の結果ではなく、逃れられない内的要求への応答であることを示している。芸術の原点が「生きること」に根ざしているという、普遍的で力強い真実がここにある。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い