「法の外で生きるには、正直でなければならない」

ボブ・ディランの名言・格言・警句
  • 1941年5月24日~
  • アメリカ合衆国出身
  • シンガーソングライター、詩人、ノーベル文学賞受賞者

英文

“To live outside the law, you must be honest.”

日本語訳

「法の外で生きるには、正直でなければならない」

解説

この言葉は、一見矛盾したように聞こえるが深い倫理観を内包する。法の支配から離れて生きる者にとって、社会からの信頼や秩序の代替となるのは内面的な誠実さである。無法であることと不正直であることは同義ではなく、むしろ法の外で生き延びるには、他者との信頼を築くための絶対的な誠実さが必要である

ボブ・ディランがこの言葉を残した1960年代は、アメリカにおいて市民権運動や反戦運動が活発化し、制度や権威に対する疑問が噴出していた時代である。ディラン自身も体制批判のシンボルとされ、しばしば既存の価値観の外側で語られてきた。その文脈において、この言葉は体制外にいる者の道徳的覚悟や、自己規律の必要性を示していると解釈できる。

現代においても、例えば体制に依存せずに活動する起業家やアクティビストたちにとって、この言葉は示唆に富む。制度的な後ろ盾がない中で信頼を得るには、透明性や誠実な行動が不可欠である。この名言は、自由と誠実さは切り離せない関係にあるという普遍的な真理を突いている。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る