「未来の医者は薬を与えることはせず、人体の構造の手入れ、食事、そして病気の原因と予防について患者に教えるようになるだろう」

- 1847年2月11日~1931年10月18日
- アメリカ出身
- 発明家、実業家
英文
“The doctor of the future will give no medicine but will instruct his patient in the care of the human frame, in diet, and the cause and prevention of disease.”
日本語訳
「未来の医者は薬を与えることはせず、人体の構造の手入れ、食事、そして病気の原因と予防について患者に教えるようになるだろう」
解説
この言葉は、未来の医療は病気の治療よりも、健康の維持と病気の予防に重点を置くべきであるという、エジソンの先見的な健康観を示している。当時主流だった対症療法的な医学に対し、食事・生活習慣・身体の自然な機能への理解を重視する視点は、現代の予防医療や健康教育の方向性と一致している。
エジソンは発明家でありながら、人間の身体や生活の調和にも強い関心を持っていた。この名言では、医者の役割が「薬を与える者」から、「健康な生き方を導く教育者」へと変わるべきだと説いている。つまり、病気を待って治すのではなく、そもそも病気を起こさないように導くことが最善の医療であるという哲学が貫かれている。
現代においても、生活習慣病、メンタルヘルス、慢性疾患などの増加に対応するには、食事・運動・睡眠・ストレス管理といった予防的視点が不可欠である。このエジソンの言葉は、医療が未来に向かって進むべき方向を、早くも20世紀初頭に指し示していたといえる。健康は他者に「治してもらう」ものではなく、自ら「築き守る」ものであるという自律的な生き方への強い提案が、この名言には込められている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い