「私は生涯で一日たりとも“仕事”をしたことがない。すべてが楽しかったのだ」

- 1847年2月11日~1931年10月18日
- アメリカ出身
- 発明家、実業家
英文
“I never did a day’s work in my life. It was all fun.”
日本語訳
「私は生涯で一日たりとも“仕事”をしたことがない。すべてが楽しかったのだ」
解説
この言葉は、情熱を持って取り組むことで、仕事が義務ではなく喜びに変わるというエジソンの人生観を象徴している。彼は「労働」という言葉に伴う苦役の感覚ではなく、探究と創造の過程そのものを楽しんでいた。この名言には、人生の大部分を占める仕事の時間を「苦しみ」ではなく「歓び」に変える発想が込められている。
エジソンは発明という行為に没頭し、何時間も連続して研究や実験を行っても苦にしなかった。それは、彼にとってそれらの活動が「仕事」ではなく、夢中になれる遊びや探検のようなものだったからである。つまりこの言葉は、情熱と職業が一致したとき、労働はもはや労働ではなくなるという境地を語っている。
現代でもこの名言は、多くの人にとって理想とされる働き方の姿を示している。やらされるのではなく、自ら選び取った活動として働くことは、人生の質を大きく高める。エジソンのこの言葉は、「好きなことを追い求めることが、長期的な努力と成果を生む原動力になる」という普遍的なメッセージを今も私たちに伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い