「どれほど他人を誤解しているかを知っていたなら、人は社交の場でそう多くを語ろうとはしないだろう」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“No one would talk much in society if they knew how often they misunderstood others.”
日本語訳
「どれほど他人を誤解しているかを知っていたなら、人は社交の場でそう多くを語ろうとはしないだろう」
解説
この名言は、人と人との会話において、理解したつもりでも実は誤解していることがいかに多いかという、ゲーテの鋭い人間観察に基づく洞察を示している。私たちは日常的に他者と言葉を交わしているが、言葉の背後にある感情、文脈、意図を正確に読み取るのは非常に難しい。ゲーテはその認識の上で、誤解が人間関係に常に付きまとう不完全さであることを示唆している。
「knew how often they misunderstood(どれほど頻繁に誤解しているかを知っていたら)」という表現には、人は自分が理解していると思っていても、実際には相手の真意を捉えられていないことが多いという、コミュニケーションにおける根源的な問題が示されている。ゲーテは、そうした事実に気づいたならば、人はもっと慎み深く、謙虚に言葉を選ぶようになるだろうと暗に語っている。
現代においても、SNSやメールなど、非対面的なコミュニケーションが主流になるほど、誤解は一層生まれやすい。だからこそこの名言は、人と語ることの責任と繊細さを改めて意識させてくれる。ゲーテのこの言葉は、真の理解には時間と注意が必要であり、言葉を交わすたびに、誤解の可能性と向き合う慎重さを忘れてはならないという、普遍的かつ倫理的な警告である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い