「大人と違って、子どもは自分を欺く必要がほとんどない」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“Unlike grown ups, children have little need to deceive themselves.”
日本語訳
「大人と違って、子どもは自分を欺く必要がほとんどない」
解説
この名言は、大人が自己欺瞞によって複雑に生きるのに対し、子どもは本能的に誠実であるというゲーテの人間観を表している。大人になるにつれて、人は社会的立場や体裁、欲望、恐れなどによって、現実を歪めたり、自分に都合の良い物語を信じ込んだりする傾向が強くなる。一方で、子どもはまだそのような社会的仮面を必要とせず、自分の感情や欲求に正直であることが多い。
ゲーテは、人間の成長とともに失われていく純粋性や正直さを、子どもという存在の中に見ていた。子どもは嘘をつくことがあっても、それは計算や自己防衛ではなく、想像や遊びの延長として自然なものであり、大人のような意図的な自己欺瞞とは異なる。この言葉には、成熟することが必ずしも内面的な誠実さを伴わないという皮肉が込められている。
現代においても、大人は多くの役割や期待の中で生き、自分自身をも騙しながら社会に適応していることが少なくない。この名言は、真に誠実であるとは、社会的に洗練されることではなく、自分に対して正直であることだという根本的な価値を思い出させてくれる。ゲーテのこの言葉は、子どものような純粋さこそが、自己理解と人間性の核心であるという、普遍的な倫理的教訓を語っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い