「人はわずかしか知らないときにだけ、正確に知っていると思う。知識が増すにつれて、疑いも増していく」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“We know accurately only when we know little, with knowledge doubt increases.”
日本語訳
「人はわずかしか知らないときにだけ、正確に知っていると思う。知識が増すにつれて、疑いも増していく」
解説
この名言は、真の知識とは確信ではなく、むしろ疑いと謙虚さを伴うものであるという、ゲーテの深い認識論的洞察を表している。人は知識が乏しいときには、世界を単純に捉え、自信を持って断言しがちだが、学べば学ぶほど、物事の複雑さと限界、そして自分の無知に気づくようになる。この名言は、無知が生む確信と、知識が生む懐疑という逆説を鋭く言い表している。
ゲーテ自身、自然科学と人文学の両方に通じた多面的な知識人であり、知ることの喜びと同時に、それに伴う謙虚さの必要性を深く理解していた。この言葉は、「真理の探究」とは、答えにたどり着くことではなく、問いの深まりにこそ本質があるという哲学的姿勢を体現している。確信に満ちた無知よりも、疑いを抱く知識こそが尊い、という逆説的真理がこの言葉の核心である。
現代においても、情報化社会の中で「わかったつもり」になることの危険がある中、この名言は知識人こそ謙虚であるべきだという倫理的警告を含んでいる。学べば学ぶほど世界の奥行きが見え、簡単に断定できなくなるという知的成熟の姿を、ゲーテはこの短い一文に込めている。知識とは答えの集積ではなく、問いの深化であるというこの言葉は、あらゆる真摯な学びの出発点となる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い