「他人の役に立たなくなったとしたら、私の人生に何の意味があるだろうか」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“What is my life if I am no longer useful to others.”
日本語訳
「他人の役に立たなくなったとしたら、私の人生に何の意味があるだろうか」
解説
この名言は、人生の価値を「他者への貢献」に見出すという、実践的かつ倫理的な人生観を表している。ゲーテは芸術家であると同時に社会的責任を強く意識した人物であり、個人の生の意味は、自己満足ではなく、社会とのつながりと役割に根ざすと考えていた。この言葉には、孤立ではなく共生の中にこそ真の生きる意義があるという理念が込められている。
また、この言葉は人間の存在価値が機能や成果ではなく、関係性の中で定義されるという哲学的立場にも通じる。役に立つとは必ずしも物理的な労働や結果を指すのではなく、他者にとって必要とされる存在であること、精神的な支えになることも含まれる。ゲーテは、人が他人の幸福や発展に貢献するとき、自己の存在もまた最も輝くと考えた。
現代社会では、競争や効率により個人主義が進みがちだが、この名言は他者とのつながりの中にこそ、自分の人生の意味が見出されるという本質的な問いを投げかけている。退職後や老いの中で「自分はまだ人の役に立っているか」と感じる瞬間があるように、人生の充実は、他者への貢献という静かで確かな絆によって支えられているという普遍の真理が、この短い言葉に凝縮されている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
人生
申し込む
0 Comments
最も古い