「美はどこにおいても歓迎される客人である」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“Beauty is everywhere a welcome guest.”
日本語訳
「美はどこにおいても歓迎される客人である」
解説
この名言は、「美」という価値が人間の文化や状況を超えて普遍的に受け入れられる存在であることを表している。美は国境も身分も思想も超え、常に心を和ませ、人々の中に喜びや敬意を生み出す力を持つ。ゲーテはここで、美が道徳や知識よりも先に、感情や直観によって人の心に届くという、芸術的真理を語っている。
ゲーテは詩人であると同時に審美主義者でもあり、自然や芸術に宿る「美」に深い感動と敬意を抱いていた。この言葉には、美は求められなくとも現れれば歓迎される、まるで客人のような存在であるという、彼らしい詩的な表現が込められている。また、「guest(客人)」という比喩によって、美は強制されるものではなく、自発的に心を満たす贈り物のようなものであるという含意も感じ取れる。
現代においても、美は建築、音楽、映像、自然、行動などあらゆる形で人間社会に影響を与えている。社会や政治が不安定でも、美しいものには人々の心を癒し、つなぐ力がある。この名言は、美の力を信じ、日常の中にそれを見出し、育んでいくことの価値を私たちに思い出させる。ゲーテは、美がどこに現れても、常に人間の魂の中に受け入れられる場所があると信じていたのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い