「見ることが最も難しいのは、自分の目の前にあるものだ」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“The hardest thing to see is what is in front of your eyes.”
日本語訳
「見ることが最も難しいのは、自分の目の前にあるものだ」
解説
この名言は、最も身近で当たり前すぎるものこそが、しばしば見過ごされるという人間の認知の盲点を鋭く突いている。目の前にあるものは、あまりにも当然であるがゆえに意識に上がらず、その重要性や本質に気づかないことが多い。つまり、真理や現実は遠くにあるのではなく、すでに目の前にあるが、それを見る目が我々に欠けているのである。
ゲーテは、自然観察や人間理解において、現象の背後にある本質を見抜こうとする姿勢を重視していた思想家であり詩人である。彼は自然科学の分野でも独自の研究を行い、「見ること」と「理解すること」の違いに強く意識的であった。この言葉は、先入観や習慣が我々の視野を狭めており、真に見るためには意識的な努力と内省が必要であるという彼の思想に基づいている。
現代社会では、情報の洪水の中で、最も基本的な事実や原則が見落とされる傾向がある。たとえば、身近な人の気持ち、日々の平穏、健康の価値などがそれにあたる。この名言は、本当に大切なものは遠くにあるのではなく、ただ「見えていない」だけだという警句であり、ゲーテは注意深さと意識的な視線こそが真理への扉であると語っているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い