「人は自分が理解できることしか耳にしない」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“A person hears only what they understand.”
日本語訳
「人は自分が理解できることしか耳にしない」
解説
この名言は、人間の認知の限界と選択的理解の性質を端的に表している。人は情報を受け取る際に、すでに持っている知識や経験、信念に照らして意味を構築しようとするため、自分の理解を超えたことは無意識のうちに聞き逃してしまう。つまり、「聞く」という行為は単なる音の受容ではなく、理解というフィルターを通して初めて成立する行為なのである。
ゲーテは言葉の力を重んじながらも、人間が言葉を通して本当に理解し合うことの難しさを深く認識していた。この言葉は、真理や教えがどれほど明確に語られても、それを受け取る側の準備ができていなければ伝わらないという現実を指摘している。彼の文学作品にも、誤解やすれ違いが生む悲劇や喜劇が繰り返し描かれており、この名言と響き合っている。
現代社会では、情報があふれる中で「聞いているつもり」になっていることが多い。本当に聞くためには、理解する力と意欲、そして相手の視点に立とうとする態度が不可欠である。この名言は、深い対話や学びのためには、自らの理解の幅を広げる努力が必要であることを教えている。ゲーテは、理解こそが真の傾聴の鍵であり、成長の出発点であると説いているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い