「大きな不幸を快活さをもって耐えるとき、苦しみは美しくなる。それは鈍感さによってではなく、精神の偉大さによってである」

- 紀元前384年~紀元前322年
- 古代ギリシャのマケドニア出身
- 哲学者、科学者、学園「リュケイオン」設立者
英文
“Suffering becomes beautiful when anyone bears great calamities with cheerfulness, not through insensibility but through greatness of mind.”
日本語訳
「大きな不幸を快活さをもって耐えるとき、苦しみは美しくなる。それは鈍感さによってではなく、精神の偉大さによってである」
解説
この名言は、アリストテレスの倫理的美と内面的品性に関する考えを凝縮したものである。彼は『ニコマコス倫理学』において、徳のある人間とは困難や災難に対しても冷静かつ尊厳をもって対処できる者であると説いている。この名言における「美しさ」とは、外見的なものではなく、逆境において発揮される高貴な精神態度を意味する。
重要なのは、ここで称賛されているのが「無感覚による鈍さ」ではなく、「理性と気高さに支えられた快活さ」であるという点である。苦しみに対してあたかも感じないかのように振る舞うことは美徳ではなく、むしろ、苦しみを真に理解しつつもそれに屈しない精神の強さと品位こそが称賛に値する。このような姿勢は、アリストテレスが理想とする「偉大なる魂の持ち主(メガロプシュコス)」の特徴である。
現代においても、困難に直面したときの態度こそが、その人の本質を最もよく表す。この名言は、単なる忍耐ではなく、苦しみの中にも意味と気高さを見いだす力こそが、人間を美しくするというアリストテレスの高い倫理的理想を明確に示している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い