「母親が父親よりも子をいとおしむのは、自分の子であることにより確信を持てるからである」

- 紀元前384年~紀元前322年
- 古代ギリシャのマケドニア出身
- 哲学者、科学者、学園「リュケイオン」設立者
英文
“Mothers are fonder than fathers of their children because they are more certain they are their own.”
日本語訳
「母親が父親よりも子をいとおしむのは、自分の子であることにより確信を持てるからである」
解説
この言葉は、親子関係における生物学的確信と感情の関係を述べたものである。アリストテレスは自然哲学や倫理学だけでなく、生物学的考察にも関心を寄せており、この名言はそうした視点から語られている。母親は出産によって子を自らのものであると明確に認識できるが、父親にはそうした確証が乏しいため、感情的な結びつきが弱まるという観察が基になっている。
古代ギリシャ社会では、家族の血統や正統性が非常に重視されていたため、「確かに自分の子である」という感覚は極めて重要であった。この文は単なる感情論ではなく、人間の感情が自然的な確信に支えられるものであるという合理的見解を示している。アリストテレスは人間の行動や愛情にも因果関係を見出そうとする傾向が強かった。
現代においては、DNA検査などの技術進歩により、生物学的親子関係の確認は容易となったが、この名言が示す本質はなお重要である。つまり、確信や信頼が愛情の深さに影響を与えるという点である。親子に限らず、人間関係において信頼の度合いが感情の強度を左右するという洞察は、今なお通用する普遍的な真理といえる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い