「世界を動かしたいと思う者は、まず自分自身を動かさねばならない」

- 紀元前470年頃~紀元前399年
- 古代ギリシャのアテナイ(アテネ)出身
- 哲学者
英文
“Let him that would move the world first move himself.”
日本語訳
「世界を動かしたいと思う者は、まず自分自身を動かさねばならない」
解説
この名言は、他者や社会を変えたいと望むなら、まず自己の内面を変革するべきであるという、ソクラテスの自己省察の哲学を端的に表現している。彼は一貫して、「知己(じこをしる)」、すなわち自分自身を深く理解し整えることが、すべての徳と行動の出発点であると説いた。この言葉は、行動や影響力は内面的な変化から生まれるという原則を示している。
ソクラテスは、政治や教育など公的な分野において影響を与えるためには、まず自らが誠実で徳を備えた存在であることが必要不可欠だと考えた。彼自身も市民を啓発するために、公の場で対話を重ね続けたが、それは他者を動かす前に自分の魂を問い続ける姿勢を実践していたからこそ成り立つものであった。この言葉には、道徳的模範こそが最大の説得力を持つという含意がある。
現代においてもこの名言は、リーダーシップや社会運動、教育の現場においてきわめて重要な教訓である。変化を外に求める前に、自分自身が変化と成長の模範を示すことで、より強い信頼と影響力を持つことができる。この言葉は、真の変革は内面の覚悟と行動から始まるという普遍的な真理を、シンプルながら力強く伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い