「私はすべての人間の悪がこの一点に起因すると気づいた――人が部屋でじっとしていられないということに」

- 1623年6月19日~1662年8月19日
- フランス出身
- 哲学者、数学者、物理学者、キリスト教神学者
英文
“I have discovered that all human evil comes from this, man’s being unable to sit still in a room.”
日本語訳
「私はすべての人間の悪がこの一点に起因すると気づいた――人が部屋でじっとしていられないということに」
解説
この言葉は、パスカルが繰り返し述べる「気晴らし(divertissement)」の概念を最も端的に、かつ痛烈に表現したものである。彼は、人間が静寂の中で自己と向き合うことを恐れ、内面の空虚や死の意識、存在の不安から逃れるために外へ向かって活動や娯楽を求める傾向にこそ、あらゆる悪の根があると主張する。つまり、人間の落ち着きのなさが争い、貪欲、暴力の起点となっているというのである。
この思想は、パスカルの時代の宗教的・哲学的背景に深く根差している。彼にとって真の平安とは、神との関係に立ち返り、沈黙と思索の中で魂を清めることにあった。ところが多くの人は、それを避け、富や名声、快楽に逃げ込むことで、かえって混乱と悪を生み出してしまう。この逆説的な真理が、人間の悲しさと同時に深い洞察を与えている。
現代においても、過剰な情報、娯楽、消費社会の中で人々は静寂と孤独を極端に避ける傾向がある。その結果、内面の空白が満たされず、不安や攻撃性が社会に広がっていると見ることもできる。この名言は、真の安らぎは外にあるのではなく、自らの内に向かう勇気と沈黙の中にこそあるという、普遍的な警告と導きである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い