「イランは核施設を一つたりとも廃棄していない。彼らは何も手放していない」

- 1946年6月14日~
- アメリカ合衆国出身
- 実業家、テレビ司会者、第45代アメリカ合衆国大統領
不動産事業で成功を収めた後、テレビ番組『アプレンティス』で人気を博し、政界に進出。2016年、2024年の大統領選挙で当選し、「アメリカ・ファースト」を掲げた政策を推進している。型破りな政治手法と強烈な個性で国内外に大きな影響を与えている。
英文
“Iran is not getting rid of any of its nuclear plants. They’re not getting rid of anything.”
日本語訳
「イランは核施設を一つたりとも廃棄していない。彼らは何も手放していない」
解説
この発言は、ドナルド・トランプがイランの核合意に対する不信感と批判を表明したものである。彼は、当時進められていた核合意にもかかわらず、イランが実質的には核開発能力を維持していると主張し、国際社会が期待した非核化が達成されていないことへの強い懸念を示している。
「not getting rid of any of its nuclear plants(核施設を一つたりとも廃棄していない)」という表現は、イラン側の誠意の欠如と国際合意の無力さを鋭く批判している。さらに、「not getting rid of anything(何も手放していない)」と繰り返すことで、状況の深刻さと苛立ちを強調している。
現代社会においても、核兵器拡散防止は国際安全保障における最重要課題の一つであり、核合意の履行状況は常に厳しい監視の対象となっている。トランプのこの発言は、イランへの強硬姿勢と国際合意に対する懐疑的立場を明確にし、自らがより厳格な外交政策を推進する意志を示すための強力なメッセージとなっている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い