「世界は動いている。かつて良かった考えが、いつまでも良いとは限らない」

- アメリカ合衆国出身
- 軍人、政治家、第34代アメリカ合衆国大統領
- 第二次世界大戦中に連合国軍の最高司令官としてヨーロッパ戦線を指揮し、ノルマンディー上陸作戦を成功に導いた。大統領としては冷戦下の安定と経済成長を推進し、州間高速道路網の建設や公民権運動初期への対応でも知られている。
英文
“The world moves, and ideas that were once good are not always good.”
日本語訳
「世界は動いている。かつて良かった考えが、いつまでも良いとは限らない」
解説
この名言は、時代の変化に伴って、過去に有効だった価値観や政策、思想が現在でも通用するとは限らないという現実を受け入れる柔軟さを説いている。アイゼンハワーは、軍人として戦争の戦術が、政治家として国際情勢や経済政策が、時代とともに変化しなければならないことを体感した指導者である。ここで語られているのは、かつての「正しさ」に固執することが、進歩や対応力を妨げる危険性である。
この発言は、特定の政策や思想が「伝統」として語られるとき、それが時代に合っているかどうかを再評価せずに崇拝することへの警鐘とも言える。アイゼンハワーは、過去に敬意を払いつつも、変化を恐れず、必要ならば思考や制度を更新する勇気を持つことが、健全な政治と社会の条件であると考えていた。
現代社会においても、技術革新、地球環境、国際秩序、働き方など、急速に変化する課題に対して過去の成功体験だけでは対応しきれない局面が多い。この名言は、柔軟な思考と歴史に対する成熟した距離感を持つことが、未来に向かうために不可欠であるという教訓を与えてくれる。「不変の正解」は存在せず、時代の文脈で善悪を問い直すことこそが進歩の原動力であるという、知性のあるリーダーからの静かな呼びかけである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い