「私はたくさんの子どもたち、何千人もの子どもたちを助けてきた。がんの子どもたちや白血病の子どもたちもだ」

- 1958年8月29日~2009年6月25日
- アメリカ合衆国出身
- 歌手、作曲家、ダンサー、音楽プロデューサー
- 「キング・オブ・ポップ」と称され、『Thriller』『Billie Jean』『Beat It』など数々のヒット曲を生み出した。独創的なパフォーマンスとミュージックビデオで音楽界に革命を起こし、世界的なポップカルチャーの象徴として知られている。
英文
“I’ve helped many, many, many children, thousands of children, cancer kids, leukemia kids.”
日本語訳
「私はたくさんの子どもたち、何千人もの子どもたちを助けてきた。がんの子どもたちや白血病の子どもたちもだ」
解説
この言葉には、深い慈善精神と行動の積み重ねが込められている。マイケル・ジャクソンはキャリアを通じて、多額の寄付や病院訪問などを行い、特に重病を抱える子どもたちへの支援に力を注いできた。「many, many, many」と繰り返す語り口は、彼の活動が一過性のものではなく、継続的で誠実なものであったことを示している。
彼の慈善活動の象徴とも言えるのが、「ネバーランド・ランチ」であり、そこには病気の子どもたちを無償で招き、一時でも苦しみを忘れてもらうための空間を提供していた。このような行為は、単なるイメージ戦略ではなく、他者への思いやりと責任感から生まれたものであると考えられる。
現代においても、社会的影響力を持つ人物がどのようにその力を用いるかは常に問われる。この名言は、名声を得た人間が弱き者のために力を尽くすべきであるという倫理的指針とも解釈できる。重病の子どもたちという存在に対する彼の関心は、芸能人である以前に人間としての誠実さを反映しており、他者への献身の重要性をあらためて強調するものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い