「私は墓の中にあってさえも、なお活動的で力強くあり続ける」

- 1926年11月23日~2011年4月24日
- インド出身
- 宗教指導者、霊的指導者、社会活動家
- 奇跡を行う聖者として世界的に注目され、多くの信奉者を持つ。教育・医療・給水などの慈善事業を推進し、スピリチュアルな教えと無償の奉仕精神で知られている。
英文
”I shall be active and vigorous even from the tomb.”
日本語訳
「私は墓の中にあってさえも、なお活動的で力強くあり続ける」
解説
この言葉は死を超えてなお影響力を持ち続ける存在であるというサイ・ババの信念を示している。肉体的な死は終わりではなく、霊的な導師としての働きは永続するという思想に基づいている。この考えは、多くの聖人や宗教的指導者の間で共通しており、死後の導きや恩寵が続くという信仰は、信者にとって大きな慰めと希望となる。
「墓の中にあってさえも」という表現は、物理的存在が消えても精神的存在が生き続けるという超越的な価値観を象徴する。ここでの「活動的で力強くあり続ける」とは、弟子や信者の中で教えが生き続け、人生を変える力として作用し続けることを意味している。それはまさに「霊的遺産」の概念であり、死後も人々を導く力としての自己の継続である。
この言葉は現代においても多くの意味を持つ。偉大な思想家、芸術家、科学者なども、死後にその業績や理念が人々に影響を与え続けている。真に価値ある行いや言葉は、死をもって終わらない。サイ・ババのこの名言は、人間の行動がいかに永続的な意味を持ちうるかを示し、個人の人生が他者に与える影響の大きさを再認識させるものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い