「大統領は、アメリカ人を分断する人種対立の和解を呼びかけることはできる。だが、和解は人々の心からしか生まれない」

- 1913年1月9日~1994年4月22日
- アメリカ合衆国出身
- 政治家、弁護士、第37代アメリカ合衆国大統領
英文
“A president can ask for reconciliation in the racial conflict that divides Americans. But reconciliation comes only from the hearts of people.”
日本語訳
「大統領は、アメリカ人を分断する人種対立の和解を呼びかけることはできる。だが、和解は人々の心からしか生まれない」
解説
この言葉は、人種問題に対する政治の限界と、市民一人ひとりの内面から生まれる変化の重要性を説いたものである。ニクソンは、公民権運動の激動を経た時代にあって、大統領として制度的な対応や呼びかけには限界があることを認識し、本当の和解は人々の心に根ざすものだと語った。ここには、単なる政治的手段ではなく、道徳的・感情的な共感が必要であるという信念が表れている。
特に重要なのは、「reconciliation comes only from the hearts of people(和解は人々の心からしか生まれない)」という核心的な一節である。これは、法律や演説だけでは偏見や分断は癒せないという現実を示し、市民の良識と意志こそが変化を生む源であるという民主主義的な価値観に基づいている。
現代でも人種・民族・文化の違いによる対立は存在し続けており、この言葉は制度改革だけでなく、対話と共感による社会的つながりの再構築の必要性を改めて強調する。ニクソンのこの発言は、政治リーダーとしての責任を認めながらも、最終的な和解は市民の心の中からしか始まらないという厳粛な真理を語ったものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い