「私は自分の仕事を『芸術』と呼んだことはない。それはショービジネスの一部であり、娯楽をつくり上げるビジネスなんだ」

- 1901年12月5日~1966年12月15日
- アメリカ合衆国出身
- アニメーター、映画監督、実業家、プロデューサー
- ミッキーマウスの生みの親として知られ、アニメーション映画産業を確立。ディズニーランドの創設者であり、エンターテインメントの象徴的存在として世界的に知られている。
英文
”I never called my work an ‘art’. It’s part of show business, the business of building entertainment.”
日本語訳
「私は自分の仕事を『芸術』と呼んだことはない。それはショービジネスの一部であり、娯楽をつくり上げるビジネスなんだ」
解説
この言葉は、ウォルト・ディズニーの創作に対する実用的かつ明快な姿勢を表している。彼は自身のアニメーションやテーマパークの仕事を、純粋な芸術ではなく、人々を楽しませるための「ビジネス」――すなわち計画性と経済性を伴う娯楽産業の一環として捉えていた。ここには、観客との関係性を第一に考える実務的な創作者としての自負がある。
ディズニーは高度な美的感覚と創造力を持ちながらも、それを「自己表現」や「芸術的完成」のためではなく、大衆が求める夢や笑いを届けるための手段として用いた。これは、彼がアニメーションや映画、テーマパークというメディアを、芸術と経済の橋渡しをする「実用的な創造物」として位置づけていたことを意味する。
この名言は、現代のクリエイティブ業界にも大きな示唆を与える。どれほど美的に優れた作品であっても、それが観客と接点を持たなければ社会的な意味は薄れる。この言葉は、芸術性にこだわるのではなく、人々の心を動かし、楽しませることに価値を置いたディズニーの実務的かつ人間的な創作哲学を端的に伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い