「人間という動物ほど可笑しいものはない」

- 1901年12月5日~1966年12月15日
- アメリカ合衆国出身
- アニメーター、映画監督、実業家、プロデューサー
- ミッキーマウスの生みの親として知られ、アニメーション映画産業を確立。ディズニーランドの創設者であり、エンターテインメントの象徴的存在として世界的に知られている。
英文
”There’s nothing funnier than the human animal.”
日本語訳
「人間という動物ほど可笑しいものはない」
解説
この言葉は、人間の行動や感情の不条理さ、愛らしさ、滑稽さが、最も豊かな笑いの源であるというウォルト・ディズニーの洞察を表している。ディズニー作品に登場する多くのキャラクターは、人間でなくとも、人間特有の癖や感情、行動様式をユーモラスに表現している。これは観客にとって他人事ではなく、自分自身を映す鏡のように感じられるため、笑いと共感を生むのである。
ディズニーは、キャラクターの動きや表情、台詞の一つひとつに、人間らしい間違いや愚かさ、しかし同時に温かさや誠実さを盛り込むことで、ユーモアの根源を描こうとした。その結果、たとえばドナルドダックの怒りっぽさやグーフィーのドジさなど、人間の滑稽な側面を愛情をもって風刺するキャラクターたちが生まれた。
この名言は、現代においても通用する笑いの本質を示している。最も面白く、同時に最も感動を呼ぶのは、人間自身が持つ不完全さと、それに向き合う姿勢である。この言葉は、笑いを通じて人間を見つめ、優しさと理解をもって世界を描こうとするディズニーの哲学を端的に伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い