「私は男性に鳥以上の重さで負担をかけたいとは決して思いませんでした」
- 1883年8月19日~1971年1月10日
- フランス出身
- デザイナー、実業家
- シャネルのブランドを創設し、モダンでシンプルなファッションを提唱、特に「シャネルスーツ」や「リトルブラックドレス」を流行させ、女性の解放に貢献した
英文
“I never wanted to weigh more heavily on a man than a bird.”
日本語訳
「私は男性に鳥以上の重さで負担をかけたいとは決して思いませんでした」
解説
この名言は、シャネルの独立心と男女関係に対する哲学を表している。彼女は、女性が男性に依存するのではなく、軽やかで自由な存在であるべきだと考えていた。この言葉における「鳥」は、物理的な軽さだけでなく、精神的な自由や負担を与えない関係性を象徴している。
シャネル自身の人生を振り返ると、彼女は数々の恋愛を経験したが、それらは彼女の成功や独立性を妨げるものではなかった。むしろ、彼女はどんな状況においても自分の人生をコントロールし続けた。この言葉は、恋愛においても互いに自立し、自由であることが理想的な関係を築く鍵であるという信念を反映している。
この名言は、現代にも重要なメッセージを持つ。特に、男女関係において依存や負担が問題になることが多い中で、個々が自立しながらも互いを尊重し合うことの大切さを示唆している。シャネルの言葉は、愛や関係性が自由で対等であるべきだという理想を表しており、その軽やかさが真の幸福をもたらすと教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い