「科学者として、私たちは科学の肩に乗り、先人たちの仕事を土台として築き上げている。そして、私たちが去った後も続いていくよう、新たな世代の若い科学者たちを鼓舞することを目指している」
- 1942年1月8日~2018年3月14日
- イギリス出身
- 理論物理学者、サイエンス・ライター
- ブラックホールの特異点定理やホーキング放射を発表し、また著作『宇宙を語る』などで科学の普及に貢献した
英文
“As scientists, we step on the shoulders of science, building on the work that has come before us – aiming to inspire a new generation of young scientists to continue once we are gone.”
日本語訳
「科学者として、私たちは科学の肩に乗り、先人たちの仕事を土台として築き上げている。そして、私たちが去った後も続いていくよう、新たな世代の若い科学者たちを鼓舞することを目指している」
解説
この発言は、科学の進歩が歴史的な連続性と共同作業によって成り立っていることを示している。スティーヴン・ホーキングは、自身の業績が過去の科学者たちの発見や理論に基づいていることを認識しており、科学の発展が一人の努力ではなく、世代を超えた蓄積の結果であると考えていた。このような思想は、アイザック・ニュートンが述べた「巨人の肩の上に立つ」という表現を連想させる。
ホーキングが目指したのは、次世代の科学者を育てることだった。彼は、自らの研究や著作を通じて科学を一般に普及させるとともに、若い人々に科学への関心を抱かせることを使命としていた。このような姿勢は、科学が持続可能な未来を築くために新しい世代の参加を必要としていることを反映している。科学は過去を基盤にしているだけでなく、未来への橋渡しの役割も担っているのだ。
さらに、この言葉は科学者の責任を強調している。自分の成果を共有し、次の世代に引き継ぐことが、科学の本質的な使命であるという考え方である。ホーキングのような偉大な科学者がこのように謙虚な姿勢を示すことで、科学の本質が共同体の中にあるというメッセージを伝えている。この発言は、未来の科学者たちに向けた強いエールでもある。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?