「アイデアが浮かぶと、それを小さなアルコールランプの炎のように、可能な限り小さく絞る。そして、それが爆発したとき、それが私のアイデアになる」

アーネスト・ヘミングウェイ
アーネスト・ヘミングウェイの名言
  • 1899年7月21日~1961年7月2日
  • アメリカ出身
  • 小説家、詩人、ジャーナリスト
  • 『老人と海』や『武器よさらば』、『誰がために鐘は鳴る』などの名作を著し、1954年にノーベル文学賞を受賞した

英文

“When I have an idea, I turn down the flame, as if it were a little alcohol stove, as low as it will go. Then it explodes and that is my idea.”

日本語訳

「アイデアが浮かぶと、それを小さなアルコールランプの炎のように、可能な限り小さく絞る。そして、それが爆発したとき、それが私のアイデアになる」

解説

この名言は、ヘミングウェイが創作におけるアイデアの扱い方を独特な比喩を用いて表現したものだ。彼は、アイデアを急いで展開するのではなく、一旦抑えることで、そのエネルギーを蓄積させ、強力な形で解放するというプロセスを描いている。この考え方は、彼の文学的手法にも反映されている。

「小さなアルコールランプの炎のように、可能な限り小さく絞る」という部分は、アイデアをじっくりと温め、焦らずに発展させることの重要性を示している。ヘミングウェイは、思いついたアイデアをすぐに使い切るのではなく、それを抑え込むことで深みと強さを得ると考えていた。

「それが爆発したとき、それが私のアイデアになる」というフレーズは、蓄えられたエネルギーが一気に解放されることで、より大きなインパクトを持つ創造物が生まれることを表している。この爆発的なエネルギーは、ヘミングウェイの文章の簡潔さや力強さにも通じており、彼がアイデアをどのように形にしていくかの過程を象徴している。

この名言は、創作活動においてアイデアを練る時間の重要性を教えている。思いつきを焦らずに磨き上げ、タイミングを見計らって解放することで、より強力で効果的な結果を得られるという洞察は、現代のクリエイターやイノベーターにとっても価値のある教訓となる。ヘミングウェイのこの言葉は、創造力の本質とその扱い方について深く考えさせるものである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る