「使者が丁寧な言葉を持って派遣されるのは、敵が休戦を望んでいる兆候である」
- 紀元前544年~紀元前496年
- 中国出身
- 軍事戦略家、軍師
- 『孫子兵法』を著し、戦略・戦術の古典を確立した
英文
“When envoys are sent with compliments in their mouths, it is a sign that the enemy wishes for a truce.”
日本語訳
「使者が丁寧な言葉を持って派遣されるのは、敵が休戦を望んでいる兆候である」
解説
この名言は、孫子が説く敵の行動からその意図を読み取る術を表している。使者が礼儀正しく友好的な態度で派遣されるとき、それは敵が直接的な対立を避け、状況の打開を図りたいと考えている可能性が高いことを示している。このような兆候を見逃さず、敵の真意を理解することが、次の戦略を計画するうえで重要である。
孫子の時代、戦争は資源の消耗や士気の低下を招き、長期化するほど双方にとって不利益が大きくなった。そのため、敵が友好的な使者を送るという行動は、戦いを続けることに難しさを感じているサインとして解釈された。外交的な行動の背後にある敵の心理や状況を見抜く能力が、指揮官の重要な資質として求められた。
現代では、この名言は外交や交渉、さらにはビジネスの競争においても応用可能である。たとえば、競争相手が友好的な提案や協力を申し出る場合、それは自社に対して一定の弱みを感じている可能性がある。また、交渉の場では、相手が譲歩する姿勢を示す際に、その背景にある理由を読み取り、優位に立つための手段を模索することが重要である。表面的な行動の背後にある意図を見抜くことが、成功の鍵となるというこの名言の教えは、時代を超えて普遍的な価値を持っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い