「戦争の術は国家にとって極めて重要なものである。それは生死に関わることであり、安全への道でも破滅への道でもある。ゆえに、決して軽視してはならない探求の対象である」
- 紀元前544年~紀元前496年
- 中国出身
- 軍事戦略家、軍師
- 『孫子兵法』を著し、戦略・戦術の古典を確立した
英文
“The art of war is of vital importance to the state. It is a matter of life and death, a road either to safety or to ruin. Hence it is a subject of inquiry which can on no account be neglected.”
日本語訳
「戦争の術は国家にとって極めて重要なものである。それは生死に関わることであり、安全への道でも破滅への道でもある。ゆえに、決して軽視してはならない探求の対象である」
解説
この名言は、孫子がその著書『孫子』の冒頭で述べた、戦争という行為の重大性を端的に表している。戦争は国家の命運を左右する最も重要な事象であり、慎重な分析と計画が不可欠であることを訴えている。戦争を適切に理解し、扱うことができなければ、国家は破滅への道を歩むことになるため、この知識を軽視することは許されないと述べている。
孫子の時代、中国は戦国時代という不安定な状況にあり、各国が生存のために戦略を駆使して戦い続けていた。そのような背景の中で、戦争の本質を理解し、それを国家運営の一環として捉えることの重要性が明らかであった。孫子は、戦争を単なる力の衝突ではなく、計略と知恵の場と見なし、それが国家全体の生存に直結するものと考えた。
現代においても、この名言は国家戦略やリーダーシップに適用される。戦争そのものがなくとも、企業間競争や政治的駆け引きなど、類似する状況で応用が可能である。大局的な視点で物事を捉え、その重要性を理解し、準備を怠らないことが成功の鍵となることを、この名言は教えている。また、個人のレベルでも、重大な課題に直面した際には軽視せず、しっかりと取り組む姿勢が求められる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
死