「本は、私たちの中に凍りついた海を砕く斧でなければならない」

フランツ・カフカ
フランツ・カフカの名言
  • 1883年7月3日~1924年6月3日
  • オーストリア=ハンガリー帝国出身
  • 作家、弁護士
  • 『変身』や『審判』、『城』などで、20世紀文学に大きな影響を与えた

英文

“A book should serve as the ax for the frozen sea within us.”

日本語訳

「本は、私たちの中に凍りついた海を砕く斧でなければならない」

解説

この名言は、本が人間の内面に与える深い影響とその役割を鋭く表現している。カフカは、本を単なる娯楽や知識の提供手段としてではなく、人間の感情や思考の停滞を破壊し、新たな洞察や変革を引き起こす道具として捉えている。「凍りついた海」とは、日常生活や習慣の中で鈍化した感覚、無関心や無気力、あるいは内面的な閉塞感を象徴している。

「斧で砕く」という強烈な表現は、本が読者に与える衝撃や挑戦の重要性を強調している。真に価値のある本は、読者の既成概念を壊し、新たな視点や感情を呼び起こす力を持つべきだというカフカの信念が、この言葉に込められている。変化や成長には内面的な揺さぶりが必要であり、本はそのための媒介となる

現代では、この名言は、特に情報が溢れる中での質の高い読書の重要性を再認識させるものとして響く。本が単なる消費対象ではなく、人生を豊かにするツールであるというカフカの主張は、読書の深い意義を再考させる。感情や思考を活性化し、新しい世界を切り開く本の力が、この言葉によって強調されている

この名言は、読書の本質を再定義し、感動や変革をもたらす本との出会いを促す力強いメッセージとして受け取ることができる。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る