「ある意味で善とは慰めのないものである」
- 1883年7月3日~1924年6月3日
- オーストリア=ハンガリー帝国出身
- 作家、弁護士
- 『変身』や『審判』、『城』などで、20世紀文学に大きな影響を与えた
英文
“In a certain sense the Good is comfortless.”
日本語訳
「ある意味で善とは慰めのないものである」
解説
この名言は、善が必ずしも人間に安らぎや満足を与えるものではないという逆説的な視点を表している。善を追求することは、時に困難や不快感、自己犠牲を伴う。カフカはここで、善が単純に感情的な報酬や快適さに結びつくものではないという深遠な洞察を示している。
カフカの時代背景を考えると、彼が生きた20世紀初頭のヨーロッパは、倫理や道徳に対する伝統的な価値観が揺らいでいた時期であった。宗教的な枠組みが弱まり、個人の内的な倫理観や責任が強調されるようになった。その中で、善を行うことは自己満足や社会的な承認を求める行動ではなく、孤独や困難を伴う内的な選択として捉えられるようになった。
現代社会においても、この名言は大きな意味を持つ。善行はしばしば即時的な見返りや慰めをもたらさないどころか、批判や孤立を引き起こす場合もある。それでも善を選び続けるためには、自身の価値観や倫理に対する揺るぎない信念が必要である。したがって、この名言は、善を追求する際に伴う苦しみや孤独を覚悟しながらも、それが本質的に価値のあるものであることを教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い