「平穏を望むならば、人気を避けよ」
- 1809年2月12日~1865年4月15日
- アメリカ出身
- 政治家、弁護士
- 第16代アメリカ合衆国大統領として、隷解放宣言を発布し、南北戦争を指導して国家の統一を維持した
英文
”Avoid popularity if you would have peace.”
日本語訳
「平穏を望むならば、人気を避けよ」
解説
この名言は、人気や注目を追い求めることが持つ危険性と、それが平穏な生活を妨げる可能性を警告している。リンカーンは、名声や世間の注目を浴びることが、しばしば批判や責任を伴い、内面的な平和を損なう原因になると考えていた。この言葉には、物事の本質や自己の目標に集中し、無意味な注目を求めないことの重要性が込められている。
「人気を避けよ」という部分は、他者からの承認や称賛を過度に求めることが、自分らしさを失わせるという警告でもある。リンカーンは、公人として多くの批判や期待に直面しながらも、自らの信念と価値観に基づいて行動した。その経験から、名声が必ずしも幸福や平和をもたらすわけではないと悟ったのだろう。
現代において、この名言は、過度なSNSやメディアでの露出が精神的な健康に及ぼす影響を考える際の教訓として重要である。他者からの評価に左右されず、自分の価値観や内面の平和を優先することが求められる。リンカーンの言葉は、平穏を保つために、自らの目標に忠実であり続けることの重要性を教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い