「政府自身がそれを許すならば、人々は自らの政府を救うだろう」
- 1809年2月12日~1865年4月15日
- アメリカ出身
- 政治家、弁護士
- 第16代アメリカ合衆国大統領として、隷解放宣言を発布し、南北戦争を指導して国家の統一を維持した
英文
”The people will save their government, if the government itself will allow them.”
日本語訳
「政府自身がそれを許すならば、人々は自らの政府を救うだろう」
解説
この名言は、民主主義における主権者としての国民の力を強調している。リンカーンは、政府の本質的な役割は国民の意思を反映し、それを実現するための手段であると考えていた。この言葉は、国民が持つ力を信じながら、政府がその力を妨げることなく適切に機能するべきだというメッセージを含んでいる。
「政府自身が許すならば」という表現は、政府が国民の声を無視したり、権力を乱用することの危険性を警告している。リンカーンは、民主主義の維持には、国民が政府を信頼し、政府が国民の意思を尊重する健全な関係が不可欠であると認識していた。この考えは、彼の「人民の、人民による、人民のための政治」という理念と一致している。
現代において、この名言は、国民が政治に関与し、政府がその意志を妨げることなく機能することの重要性を再認識するきっかけとなる。例えば、透明性や説明責任を持つ政府の運営は、国民が自由に意思を表明し、それを基に国家の方向性を決めることを可能にする。リンカーンの言葉は、民主主義の本質を理解し、政府と国民の健全な関係を維持することの重要性を教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い